-
1 be lavish of praise
Общая лексика: не скупиться на похвалы -
2 to be lavish of praise
Общая лексика: не скупиться на похвалыУниверсальный англо-русский словарь > to be lavish of praise
-
3 lavish
1. [ʹlævıʃ] a1. щедрый; расточительныйlavish with help - никому /никогда/ не отказывающий в помощи
2. чрезмерный2. [ʹlævıʃ] vlavish spender - мот; человек, тратящий деньги без счёту
1. быть щедрым, щедро раздаватьto lavish care on an only child - чрезмерно опекать своё единственное чадо
2. расточатьto lavish one's affection on unworthy objects - растрачивать свою любовь на недостойных её
-
4 lavish
ˈlævɪʃ
1. прил.
1) непринужденный, льющийся( о речи) Syn: unrestrained, effusive
2) а) щедрый б) неумеренный, расточительный (in, with, of) lavish with praise ≈ щедрый на похвалы lavish indonating money to charity ≈ щедро дающий деньги на благотворительность He is never lavish of praise. ≈ Он всегда скуп на похвалы. Syn: generous, wasteful, extravagant
3) обильный;
богатый, чрезмерный
2. гл.
1) быть щедрым to lavish care upon one's children ≈ окружать заботой своих детей
2) дарить, раздавать, расточать (on) to lavish gifts on smb. ≈ задаривать кого-л. подарками If she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better off. ≈ Если бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше. Syn: bestow, deal out, distribute щедрый;
расточительный - * hospitality широкое гостеприимство - * with help никому /никогда/ не отказывающий в помощи - * in one's ideas с широкими взглядами - * in one's habits привыкший жить на широкую ногу - to be * of praise не скупиться на похвалы - to be * of one's time не уметь беречь свое время - he is * in kindness его доброта не знает границ чрезмерный - * praise чрезмерные похвалы - * spender мот;
человек, тратящий деньги без счету - * feast пир горой быть щедрым, щедро раздавать - to * money проматывать деньги - to * one's affection on unworthy objects растрачивать свою любовь на недостойных ее ~ a (of, in) щедрый;
расточительный;
he is never lavish of praise он не щедр на похвалы lavish быть щедрым;
to lavish care upon one's children окружать заботой своих детей ~ обильный;
чрезмерный ~ расточать ~ a (of, in) щедрый;
расточительный;
he is never lavish of praise он не щедр на похвалы lavish быть щедрым;
to lavish care upon one's children окружать заботой своих детей -
5 be lavish in one's praise
(be lavish (или loud) in one's praise(s) (тж. plaster smb. with praise, shower praises on smb., sing smb.'s praises, sing the praises of smb. или smth.))рассыпаться в похвалах, не скупиться на похвалы; осыпать похвалами, расточать похвалы, петь дифирамбы кому-л. (или чему-л.) [sing smb.'s praises этим. фр. chanter les louanges]You know that he goes round everywhere singing your praises and saying you're the greatest philosopher alive. (J. Lindsay, ‘Adam of a New World’, ch. VII) — Знаете ли вы, что этот студент повсюду поет вам дифирамбы и утверждает, что вы величайший из живущих сейчас философов?
Loring Lamont took a bite and was lavish in his praise. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Waylaid Wolf’, ch. 1) — Лоринг Ламонт попробовал печенье и стал усиленно расхваливать его.
Large English-Russian phrasebook > be lavish in one's praise
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский